Perfil de ingreso

Titulación Oficial

Graduado en Ingeniería Biomédica

Duración

240 ECTS

4 años

Campus

Arrasate-Mondragón

Plazas

40 plazas

Idiomas

Castellano, Euskera, Inglés

Modalidad

Presencial

PDF Catálogo

PERFIL DE INGRESO RECOMENDADO

Se han identificado dos perfiles de ingreso idóneos: por un lado, el que atiende a los alumnos que accedan al Grado habiendo cursado previamente enseñanzas de Bachillerato; y por otro, el que atiende a los que accedan habiendo cursado enseñanzas de Formación Profesional de Grado Superior.

Alumnos que accedan desde Bachillerato

Se recomienda haber cursado el Bachillerado de Tecnología o el de Ciencias Naturaleza y la Salud (tratándose de LOGSE) y el Bachillerato de Ciencias y Tecnológico (en el caso de LOE), y en concreto cuatro de las cinco asignaturas siguientes: ‘Biología’, ‘Física’, ‘Matemática II’, ‘Química’ y ‘Dibujo Técnico I’.

Alumnos que accedan desde Formación Profesional de Grado Superior

Se recomienda haber cursado Ciclos Formativos de Grado Superior afines o de cierto nivel de afinidad con este título, como es el caso de los Ciclos Formativos de Grado Superior siguientes:

 

Ejemplos de perfil de ingreso desde Formación Profesional de Grado Superior

Familia Ciclo Formativo de Grado Superior
Sanidad 'Anatomía protésica' y 'Documentación Sanitaria'
Electricidad Y Electrónica 'Automatización y robótica industrial' y 'Sistemas de Telecomunicación e Informáticos'
Fabricacíon Mecánica 'Diseño en Fabricación Mecánica'
Informática Y Comunicaciones 'Sistemas Informáticos'

 

Características del perfil comunes a los alumnos, independientemente de la vía de acceso

Atendiendo a la política lingüística de la Escuela Politécnica Superior responsable del desarrollo de las enseñanzas, se ha previsto que los alumnos cursen en torno al 60% de los créditos en euskara, en torno al 20% en castellano y en torno al 20% restante en inglés.

Por ello, es deseable que los alumnos hayan adquirido previamente las competencias idiomáticas que se detallan a continuación:

Idioma Lee Habla Escribe
Euskera C1* C1 C1
Castellano C1 C1 C1
Inglés B2* B1* B2

*Niveles establecidos por el marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación.

No obstante lo indicado en este subapartado, en relación al nivel lingüístico de los alumnos en castellano y euskara, la Universidad no prevé establecer ningún examen de nivel previo al acceso ni será un criterio de admisión excluyente. Los alumnos y alumnas que desean acceder a los estudios desconociendo cualquiera de esas dos lenguas oficiales de la CAPV (o incluso las dos), - por ejemplo alumnos extranjeros (salvo los alumnos y alumnas que participen en programa de movilidad Erasmus) - , podrán hacerlo, pero la Universidad no prevé docencia para el aprendizaje de estos idiomas en el Plan de estudios. De ahí que deberán ser los propios alumnos (mediante un ejercicio de autorregulación) quienes decidan acceder o no a los estudios en función del nivel que posean y en función del esfuerzo adicional que estén dispuestos a realizar para el aprendizaje del/ de los idioma/s por su cuenta, al margen de la Universidad.

En el caso concreto de inglés, por tratarse de una lengua no oficial en la CAPV, cuando los alumnos accedan a las enseñanzas podrán acreditar mediante el título o certificación correspondiente el conocimiento del idioma, o en su defecto, realizar una prueba que permita identificar su nivel de conocimiento. Quienes no acrediten un nivel equivalente al B1, deberán cursar la asignatura Inglés para la ciencia y la técnica (o incluso Redacción de textos científico-técnicos en Inglés., en función de que en 1.º acredite - mediante la realización de una segunda prueba al final del primer semestrela consecución del nivel B1). Es decir, en este caso, la Universidad establece la obligación de cursar el idioma para contribuir a la adquisición del nivel que posteriormente se le requerirá en las asignaturas impartidas en ese idioma (todo ello sin menoscabo del esfuerzo adicional que deba hacer el alumno para alcanzar el nivel recomendado).

La diferencia de criterio entre el euskara y el castellano por un lado y el inglés por otro, estriba en el carácter de cada uno de los idiomas. Se presume que los alumnos de la CAPV que accedan a los estudios pueden dominar los dos idiomas oficiales, pero pueden no conocer el inglés, primero por tratarse de una lengua no oficial, y segundo, porque -aunque en los estudios previos el aprendizaje del inglés está prácticamente generalizado - no en todos los casos los alumnos pueden acreditar el nivel adquirido.