BAHI-IALE

Taldearen ibilbidea

Ikerketa talde honek esperientzia zabala du ondorengo alorretan hasierako zein etengabeko formazioan:

  • atzerriko hizkuntzen didaktika
  • irakasleen formazioa
  • eleaniztasuna eta hizkuntza gutxituak
  • hizkuntzen curriculum bateratua

Horretaz gain, 2007-2008 ikasturte akademikoan, Bolognako irizpideak jarraituz, atzerriko hizkuntzaren ibilbideko plangintza berriaren diseinuan parte hartu du.

Gaur egun ere, material didaktikoak eta EHII programarekin bat datozen estrategia metodologikoak diseinatzen ditu.

Era berean, aipatutako ikuspegi horren barnean Informazio eta Komunikazio Teknologiak uztartzeko lerroa zabaldu du. Ondorioz, taldeak, edukien bidezko hizkuntzen ikaskuntza prozesuan irakaslearen esku-hartzea eta prozesu honetan IKTek duten eragina ikertzen dihardu. Ondoren aurkezten dira taldeak argitaratu dituen azkeneko lanak:

 

  • Pedrosa Lobato, B. Sagasta Errasti, M.P. (2008). Las actitudes hacia la lengua minoritaria, mayoritaria y extranjera: estudio realizado en un contexto universitario. Almería: Universidad de Almería. XXVI Congreso internacional de AESLA.
  • Sagasta, P., Pedrosa, B., Barnes, J., Nazabal, A. & Madinabeitia, M. (2009) El desarrollo del plurilingüismo en contextos de lengua minoritaria: una experiencia de AICLE (L3) en la formación inicial del profesorado. Plenaria presentada en las VII jornadas Internacionales de Educación organizadas por la Fundación Gaztelueta en el Palacio Euskalduna de Bilbao los días 29-30 de Enero de 2009: El reto de la competencia plurilingüe en el nuevo currículo. http://www.jornadasgaztelueta.org/jornadas09/cas/modulos/principal/programa.php
  • Sagasta, P., Pedrosa, B., Madinabeitia, M., Nazabal A. & Barnes, J. (2009) An experience based on CLIL in Teacher Training at the Faculty of Humanities and Education at the University of Mondragon.  III Encuentro sobre semi-inmersión en Cataluña-I Mesa Redonda Internacional (TRI) sobre programas AICLE.
  • Barnes, J., Sagasta, P., Pedrosa, B., Nazabal, A. & Madinabeitia, M. (2009) CLIL in Teacher Training at the Faculty of Humanities and Education at the University of Mondragon.  Languages of the Wider World Mercator SOAS. http://www.lww-cetl.ac.uk/. 16-17 Abril 2009.
  • Pedrosa, B. y Lasagabaster, D. (2009) (en prensa). Exploring beliefs, multilingual language awareness raising, and the Pygmalion effect. Language Awareness.
  • Sagasta, P., Perez K., Pedrosa, B. eta Garro E. (2010) (en prensa) Eleaniztasun gehigarriaren erronka: HUHEZIko hizkuntza plangintza Irakasle Ikasketetan. Bat Soziolinguistika aldizkaria
  • Sagasta Errasti, P., Pedrosa Lobato, B., Nazabal Urteaga, A. y Izargarai Fernández, A. (2010). Reaprender a enseñar inglés. Un estudio de casos en un aula de Educación Primaria. XXVIII Congreso de AESLA. Universidad de Vigo. ISBN: 978-84-8158-479-0
  • Ipiña, N.; Brazo, L. (2010). “Propuesta para la Integración de Tecnologías de la Información y la Comunicación en un Programa de Aprendizaje Integrado de Lenguas y Contenidos”. IX. Congrés Internacional Virtual d’Educació. ISBN: 978-84-937930-5-0.
  • Larrea, I.; Vitoria, J.R.; Ipiña, N. (2010). “An interdisciplinary proposal for future teachers through Problem Based Learning and 2.0 tools”. International Technology, Education and Development Conference. ISBN:978-84-613-5538-9
  • Larrea, I.; Vitoria, J.R.; Ipiña, N. (En prensa). “An innovative Project in Teacher Training Studies: Problem Based Learning and Web 2.0 tools”. The International Journal of Technology, Knowledge and Society. Vol.6.

 

Ondorengo argitalpenek ere talde kideen ikerketa ibilbidea islatzen dute:

  • Mongelos, A. (2001). Autonomía de Aprendizaje en la adquisición de segundas lenguas: la expresión escrita en la enseñanza de inglés. Revista de Psicodidáctica.
  • Sagasta Errasti, Mª P. (2002). La producción escrita en euskara, castellano e inglés en el modelo D y en el modelo de immersión. Leioa: Argitalpen Zerbitzua EHU/UPV. ISBN. 84-8373-421-4
  • Sagasta Errasti, Mª P. (2003a). Acquiring writing skills in a third language: the positive effects of bilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7 (1): 27-42.
  • Sagasta Errasti, M.P. & Sainz Osinaga, M. (2003b). La gestión del proyecto lingüístico de centro desde una perspectiva ecológica. Joan Perera (Ed.) Plurilingüisme i educació: els reptes del segle XXI. Ensenyar llengües en la diversitat i per a la diversitat. Barcelona: ICE Universitat de Barcelona.
  • Sainz Osinaga, M.  & Sagasta Errasti, M.P. (2004). Eleaniztasunaren konpetentziaren arkitektura eta konplexutasuna. HIZPIDE, 55 (60-78). ISSN. 1136-5714.
  • Sainz Osinaga, M. eta Sagasta Errasti, P. (2005). Enseñando Historia ¿Enseñamos lengua? La integración de la lengua y las áreas del currículum en programas de inmersión. En Immersió Lingüística. Revista d’Ensenyament Integrat de Llengües i Continguts: Cap al plurilingüisme des de l’ensenyament-aprennentatge de la segona llengua.  Nº 7, 49-63. ISSN: 1576-3307.
  • Sagasta Errasti, M. P. (2005). Modelau Dysgu Yng Ngwlad y Basg. Ikastereduen bilakaera Euskal Herrian. Teaching models in the Basque country. Aberystwyth: Trafodion UCAC. ISBN. 0-9500384-3-1
  • Sagasta Errasti, Mª P. (2005). El desarrollo de la competencia en lengua escrita en comunidades bilingües: ¿perspectiva monolingüe o plurilingüe? In M.L. Carrió Pastor (ed). Perspectivas interdisciplinares de la Lingüística Aplicada. Valencia: Universidad Politécnica de Valencia.
  • Sagasta Errasti, Mª P. (2005). La producción escrita en euskara, castellano e inglés: bilingüismo e interdependencia lingüística. En J. M. Oro, J. Varela Zapata, J. Anderson (eds.) Lingüística aplicada al aprendizaje de lenguas. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela. (75-83). ISBN: 84-9750-397-X
  • Sagasta Errasti, M. P. y Sainz Osinaga, M. (2006) Análisis y reflexión sobre la práctica de un profesor de lengua vasca en un contexto de desarrollo de la competencia plurilingüe. Xarxa temática de recerca “Educació Lingüística i formació d’ensenyants en situacions multilingües i multiculturals”. Universitat Autònoma de Barcelona. 11 i 12 de maig de 2006
  • Sagasta, P. & Sainz, M. (2007). Análisis y reflexión sobre la práctica de un profesor de lengua vasca en un contexto de desarrollo de la competencia plurilingüe. O. Guasch i L. Nusssbaum (eds.). Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona. ( 117-132). ISBN: 978-84-608-0626-4.
  • Sagasta Errasti, M.P. y Sainz Osinaga, M. (2008). La educación plurilingüe en contextos de lengua minoritaria. Una mirada ecológica.  Santiago de Compostela: Educa. Revista Galega do Ensino. (26-29).
  • Sagasta Errasti, M.P. y Etxebarria Azkarretazabal, L. (2008). ¿Qué transfieren los alumnos al castellano cuando el aprendizaje lo realizan en euskara? En R. Monroy y A. Sánchez (eds.). 25 años de lingüística aplicada en España: hitos y retos. Universidad de Murcia: Editum (171-178). ISBN: 978-84-8371-714-1