Lengua

El Departamento de Lengua gestiona todo lo relacionado con los idiomas en varias facultades de Mondragon Unibertsitatea. En HUHEZI, en estos estudios: Magisterio, Psicopedagogía de las Lenguas, Intervención Psicopedagógica y Comunicación Audiovisual. En la Facultad de Ciencias Empresariales: Secretariado de Dirección y licenciatura de Administración y Dirección de Empresas. Asimismo, el departamento tiene una relación muy estrecha con los siguientes posgrados: título experto en Gestión de las Lenguas y master oficial en Interculturalidad y Multilingüismo en el siglo XXI.

Áreas de conocimiento

Éstas son las áreas de conocimiento en las que trabajan los miembros del departamento:

  • Didáctica de las lenguas. Didáctica del euskera, castellano e inglés; currículo unificado de las lenguas; lenguaje hablado y escrito; herramientas y recursos de la didáctica.
  • Sociolingüística. Uso del euskera; diagnósis sobre la situación de la lengua; recursos; actitudes y motivaciones; identificación con la lengua.
  • Lingüística. Desarrollo cronológico de los conocimientos de la lingüística y líneas de investigación actual: punto de vista socio discursivo de la lengua; unificación de las lenguas y de los puntos de vista interdisciplinares, etc.
  • Euskera técnico y científico. Creación de libros de texto especializados. Adiestramiento para discurrir en euskera en contextos técnicos y científicos.
  • Asimilación de las lenguas en contextos plurilingües: familia y escuela.
  • Tratamiento del plurilingüismo y de la multiculturalidad.

Investigación

Proyectos

  • Comenius 2.1 (2004.2007). Terra Inter Cultural Curriculum: “Training the Trainers”. En colaboración con otros cuatro colaboradores europeos, en tres años hemos diseñado y probado modos de formar a los formadores, con el objetivo de impulsar los sistemas educativos de las lenguas minorizadas, analizándolo desde los puntos de vista de los padres, inmigrantes, modelos de inmersión y grupos con necesidades especiales.
  • Grundtvig 1. (2006-2008). LifeLearn. En colaboración con el Instituto HEZI-ICE de Mondragon Unibertsitatea. Seis países de Europa queremos promover un proyecto que pueda acreditar de modo oficial los conocimientos y las competencias adquiridas en contextos no académicos y a lo largo de la vida de una persona.
  • Lista para medir el desarrolo de la comunicación.
  • En colaboración con el Departamento de Procesos Lingüísticos y con investigadores de varias instituciones educativas (UPV, Universidad de Salamanca, Seaska…). Objetivo: la creación de una versión en euskera de la herramienta MacArthur-Bates Communicative Development Inventories, creada en inglés.
  • Cluster de Sociolingüística. Somos parte de su directiva, y dirigimos uno de sus proyectos: casos de experiencias avanzadas en la normalización del euskera.
  • Portfolio de las lenguas. Hemos puesto en marcha el portfolio de las lenguas, una herramienta experimental.
  • El lenguaje hablado en la educación obligatoria. Analizamos los usos hablados de la enseñanza en un centro de enseñanza. Por medio de este análisis queremos saber qué usos idiomáticos son posibles en una escuela. Se organizarán varias sesiones  entre el profesorado para mejorar la enseñanza oral de la lengua.
Grupos
Seminario ELEA
  1. Intervención psicopedagógica en contextos multiculturales. Una mirada multifocal al fenómeno de la interculturalidad.
  2. Lenguaje hablado en la educación obligatoria. Investigamos el modelo para la enseñanza de la lengua.

Redes
Creadas con el objetivo de promover las relaciones entre grupos.

Red educativa intercultural.

Gestión unificada de las lenguas en el contexto de las lenguas minorizadas.

Formación y consultoría permanente
Colaboramos con los centros educativos para ayudarles en la consecución de sus objetivos, y les ofrecemos formación y consultoría en las siguientes áreas: currículo lingüístico de los centros escolares; cirrículo lingüístico unificado; didáctica de las lenguas; desarrollo del multilingüismo; lenguaje hablado; educación intercultural; cirrículo sobre bersolarismo y metodología de la enseñanza.

Euskera técnico y científico. Elaboración de libros de texto especializados. Preparamos, en colaboración con el IVAP a los trabajadores de la administración en la elaboración de libros de texto. También preparamos y organizamos sesiones para la preparación del cuarto perfil lingüístico, para profundizar en el lenguaje de la administración y la elaboración de libros de textos especializados.